Text copied to clipboard!
Naslov
Text copied to clipboard!Specialist za lokalizacijo
Opis
Text copied to clipboard!
Iščemo izkušenega specialista za lokalizacijo, ki bo odgovoren za prilagajanje vsebine različnim jezikom in kulturnim kontekstom. Vaša naloga bo zagotoviti, da so naši izdelki, storitve in komunikacija ustrezno prilagojeni ciljnim trgom, pri čemer boste sodelovali z različnimi ekipami, vključno s prevajalci, oblikovalci in razvijalci programske opreme.
Kot specialist za lokalizacijo boste skrbeli za prevajanje in prilagajanje besedil, preverjanje kakovosti prevodov ter zagotavljanje, da vsebine ustrezajo jezikovnim in kulturnim standardom ciljnega trga. Prav tako boste sodelovali pri razvoju strategij lokalizacije in optimizaciji procesov, da bi izboljšali učinkovitost in kakovost lokaliziranih vsebin.
Vaše delo bo vključevalo tudi sodelovanje z zunanjimi prevajalskimi agencijami in notranjimi ekipami, da bi zagotovili doslednost in natančnost prevodov. Poleg tega boste odgovorni za testiranje lokaliziranih vsebin, da bi zagotovili njihovo pravilno delovanje in ustreznost.
Za uspeh na tem delovnem mestu boste potrebovali odlično znanje jezikov, izkušnje s prevajanjem in lokalizacijo ter razumevanje kulturnih razlik. Prav tako je pomembno, da imate izkušnje z orodji za upravljanje prevodov in lokalizacijo ter sposobnost dela v dinamičnem in večkulturnem okolju.
Če imate strast do jezikov, pozornost do podrobnosti in sposobnost prilagajanja vsebine različnim trgom, vas vabimo, da se pridružite naši ekipi in prispevate k uspehu naših globalnih projektov.
Odgovornosti
Text copied to clipboard!- Prilagajanje vsebine različnim jezikom in kulturnim kontekstom.
- Sodelovanje s prevajalci, oblikovalci in razvijalci programske opreme.
- Preverjanje kakovosti prevodov in zagotavljanje jezikovne natančnosti.
- Razvoj strategij lokalizacije in optimizacija procesov.
- Sodelovanje z zunanjimi prevajalskimi agencijami in notranjimi ekipami.
- Testiranje lokaliziranih vsebin za zagotavljanje pravilnega delovanja.
- Upravljanje orodij za prevajanje in lokalizacijo.
- Zagotavljanje doslednosti in kakovosti lokaliziranih vsebin.
Zahteve
Text copied to clipboard!- Odlično znanje vsaj enega tujega jezika.
- Izkušnje s prevajanjem in lokalizacijo vsebin.
- Razumevanje kulturnih razlik in prilagajanje vsebine ciljnemu trgu.
- Poznavanje orodij za upravljanje prevodov in lokalizacijo.
- Sposobnost dela v dinamičnem in večkulturnem okolju.
- Pozornost do podrobnosti in natančnost pri delu.
- Izkušnje s sodelovanjem z zunanjimi prevajalskimi agencijami.
- Sposobnost reševanja problemov in prilagajanja strategij lokalizacije.
Možna vprašanja na razgovoru
Text copied to clipboard!- Katere jezike govorite tekoče?
- Kakšne so vaše izkušnje s prevajanjem in lokalizacijo?
- Kako zagotavljate kakovost in doslednost prevodov?
- Katere lokalizacijske in prevajalske programe ste že uporabljali?
- Kako se spopadate s kulturnimi razlikami pri lokalizaciji vsebine?
- Ali imate izkušnje s sodelovanjem z zunanjimi prevajalskimi agencijami?
- Kako bi izboljšali obstoječe procese lokalizacije v podjetju?
- Kako se prilagajate hitrim spremembam v lokalizacijskih projektih?